有 關(guān)于日語漢字音讀速查 日語漢字音讀方面的知識,小編在此整里出來,給大家作為參考,下面就詳細的介紹一下關(guān)于日語漢字音讀速查 日語漢字音讀的相關(guān)內(nèi)容。
今天來聊聊關(guān)于日語漢字音讀速查,日語漢字音讀的文章,現(xiàn)在就為大家來簡單介紹下日語漢字音讀速查,日語漢字音讀,希望對各位小伙伴們有所幫助。
1、日語中的漢字雖然是由我們中國傳過去的,但日本人也根據(jù)他們自己的語言特點和實際需要,發(fā)明了平假名、片假名、還有一些連中國都沒有的漢字。
(資料圖)
2、日語漢字的讀音分為音讀和訓讀兩種。
3、“音讀”模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本時的讀音來發(fā)音。
4、根據(jù)漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為“唐音”、“宋音”和“吳音”等幾種。
5、訓讀就相差甚遠了,這是日本人自己發(fā)明的讀音法。
6、日語的漢字在什么場合,必須發(fā)什么樣的音,要以五十音圖的平假名或者片假名為漢字標注讀音。
7、而片假名主要是用來標注日語的外來語的讀音的。
8、比如:春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音讀春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——訓讀水(すい)——音讀水(みず)——訓讀湖(こ)——音讀湖(みずうみ)——訓讀技術(shù)(ぎじゅつ)——音讀術(shù)(すべ)——訓讀読?à嗓筏紓舳?読む (よむ)——訓讀人(じん、にん)——音讀人(ひと)——訓讀幸福(こうふく)——音讀幸せ(しあわせ)——訓讀片假名:コンピューター (computer)コーヒー (coffee)ミュージック (music)ファクス (fax)象這樣的例子太多了,無法一一列舉。
9、為了方便人們閱讀,不至于造成視覺上的混淆而表達不了語意,才發(fā)明了平假名、片假名、漢字,才有了它們之間的區(qū)別。
10、在日語的書寫中,不需要刻意去留空格的,因為標點符號就是自然的空格了。
11、其他的關(guān)于文節(jié)的區(qū)分,主要是靠平假名、片假名、漢字來判斷。
12、因此,該用假名表示的,就用假名表示;該用漢字表示的,就用漢字表示,這樣就可以一目了然的。
相信通過日語漢字音讀這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。
標簽: