1、互文,是指古代詩文的相鄰句中所用的詞語互相補(bǔ)充,結(jié)合起來表示一個(gè)完整意思的一種修辭方法,使文意委婉幽深,使語句經(jīng)濟(jì)簡練。
2、總之,“互文”這種修辭手法的運(yùn)用,既適應(yīng)了詩歌,駢文的語言形式,使詩文的語言更為凝練、含蓄,又造成了一種錯(cuò)綜的語言美。
(資料圖)
3、相關(guān)說明互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法。
4、古文中對它的解釋是:“參互成文,合而見義。
5、”具體地說,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個(gè)部分,看似各說兩件事,實(shí)則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互相補(bǔ)充,說的是一件事。
6、由上下文意互相交錯(cuò),互相滲透,互相補(bǔ)充來表達(dá)一個(gè)完整句子意思的修辭方法。
7、互文的特征是“文省而意存”,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一、結(jié)構(gòu)特征:互省。
8、如“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句前部分省去 “壯士”,句后部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前后互相交錯(cuò)補(bǔ)充。
9、二、語義特征:互補(bǔ)。
10、如:“當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個(gè)動(dòng)作是在同一情境中進(jìn)行的,譯時(shí)應(yīng)將它們拼合起來。
11、以上內(nèi)容參考:百度百科-互文。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。
標(biāo)簽: