1、莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君是高適的《別董大》 賞析 千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
2、 莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君? 【賞析】 董大,即唐玄宗時(shí)著名的琴師董庭蘭。
(資料圖片僅供參考)
3、高適《別董大》詩(shī)的第二首說:“六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。
4、丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。
5、”從詩(shī)的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會(huì)以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。
6、而且,兩個(gè)人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨.詩(shī)的第二首可作如是理解。
7、第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。
8、 “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”。
9、開頭兩句,描繪送別時(shí)候的自然景色。
10、黃云蔽天,綿延千里,日色只剩下一點(diǎn)余光。
11、夜幕降臨以后,又刮起了北風(fēng),大風(fēng)呼嘯。
12、伴隨著紛紛掃揚(yáng)的雪花。
13、一群征雁疾速地從空中掠過,往南方飛去。
14、這兩句所展現(xiàn)的境界闊遠(yuǎn)渺茫,是典型的北國(guó)雪天風(fēng)光。
15、“千里”,有的本子作“十里”,雖是一字之差,境界卻相差甚遠(yuǎn)。
16、北方的冬天,綠色植物凋零殆盡,殘枝朽干已不足以遮目,所以視界很廣,可目極千里。
17、說“黃云”,亦極典型。
18、那是陰云凝聚之狀,是陰天天氣,有了這兩個(gè)字,下文的“白日曛”、“北風(fēng)”,“雪紛紛”,便有了著落。
19、如此理解,開頭兩句便見出作者并非輕率落筆,而是在經(jīng)過了苦心醞釀之后,才自然流出的詩(shī)歌語(yǔ)言。
20、這兩句,描寫景物雖然比較客觀,但也處處顯示著送別的情調(diào),以及詩(shī)人的氣質(zhì)心胸。
21、日暮天寒,本來就容易引發(fā)人們的愁苦心緒,而眼下,詩(shī)人正在送別董大,其執(zhí)手依戀之態(tài),我們是可以想見的。
22、所以,首二句盡管境界闊遠(yuǎn)渺茫,其實(shí)不無(wú)凄苦寒涼;但是,高適畢竟具有恢弘的氣度,超然的稟賦,他開沒有沉溺在離別的感傷之中不能自拔。
23、他能以理馭情,另具一副心胸,寫出慷慨激昂的壯偉之音。
24、 “莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君?”這兩句,是對(duì)董大的勸慰。
25、說“莫愁”,說前路有知己,說天下人人識(shí)君,以此贈(zèng)別,足以鼓舞人心,激勵(lì)人之心志。
26、據(jù)說,董大曾以高妙的琴藝受知于宰相房琯,崔玨曾寫詩(shī)詠嘆說:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。
27、惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭”。
28、這寫的不過是董大遇合一位知音,而且是官高位顯,詩(shī)境未免狹小。
29、高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師,天下傳揚(yáng)的特定身份,而且把人生知己無(wú)貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中,詩(shī)境遠(yuǎn)比崔玨那幾句闊遠(yuǎn)得多,也深厚得多。
30、崔詩(shī)只是琴師身世的材料,而高詩(shī)卻堪稱藝術(shù)珍品。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: