(資料圖)
1、“沙龍”是法語(yǔ)Salon一字的譯音 從十七世紀(jì),巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場(chǎng)所。
2、進(jìn)出者,每為戲劇家、小說(shuō)家、詩(shī)人、音樂(lè)家、畫家、評(píng)論家、哲學(xué)家和政治家等。
3、他們志趣相投,聚會(huì)一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂(lè),一邊就共同感興趣的各種問(wèn)題抱膝長(zhǎng)談,無(wú)拘無(wú)束。
4、后來(lái),人們便把這種形式的聚會(huì)叫做“沙龍”,并風(fēng)靡于歐美各國(guó)文化界,十九世紀(jì)是它的鼎盛時(shí)期。
5、 正宗的“沙龍”有如下特點(diǎn):1.定期舉行;2.時(shí)間為晚上(因?yàn)闊艄獬D茉斐鲆环N朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會(huì)者的情趣、談鋒和靈感);3.人數(shù)不多,是個(gè)小圈子;4.自愿結(jié)合,三三兩兩,自由談?wù)?,各抒己見?/p>
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: